Paulette Guillitte, qui fut bibliothécaire en chef de l’Université entre 1986 et 1990, nous a quittés ce 30 septembre 2021 à l’âge de 91 ans.
Paule Guillitte, qui préférait que ses collègues et amis l’appellent Paulette, était née le 18 août 1930 à Gand.
Docteur en droit (Université de Liège, 1953), elle avait commencé sa carrière à l’Université en 1955, en tant que chargée de recherche à l'Institut de sociologie où elle était collaboratrice du professeur René Clémens.
À partir de 1960, elle s’orienta vers les bibliothèques auxquelles elle allait se consacrer jusqu’à la fin de sa carrière.
Pendant 25 ans, elle fut attachée à la Bibliothèque de la faculté de droit, dirigée par le professeur Paul Graulich, et en devint bientôt l’un des conservateurs.
À ce titre, elle poursuivit la politique d’expansion des collections de la Bibliothèque initiée par Paul Graulich et veilla à sa visibilité nationale et internationale1. Elle fut longtemps la seule représentante belge à l'Association internationale des bibliothèques juridiques (International Association of Law Libraries, IALL) et fut même membre de son « Board of Directors » en 1968-1971 et 1971-1974.
En collaboration avec sa collègue Bernadette Dufrane-Warin, Paule Guillitte a développé à partir de 1971 une bibliographie juridique belge informatisée, répertoriant la production doctrinale belge2. Cet outil, très novateur pour l’époque, construit au départ avec l’aide technique du Laboratoire d’analyse statistique des langues anciennes, fera autorité dans le monde universitaire et dans le monde juridique belge pendant de longues années. Toutefois, bien qu’il ait été à maintes reprises modernisé, perfectionné et étendu, il ne parviendra plus à soutenir la concurrence des bases de données proposées par des éditeurs commerciaux à partir de la fin des années 1990, si bien que sa mise à jour sera abandonnée en 2003.
Avec le professeur Paul Graulich et Bernadette Dufrane-Warin, Paule Guillitte sera également un des maîtres d’œuvre du transfert de la Bibliothèque de la faculté de droit au Sart-Tilman en 1981, donnant naissance à l’actuelle Bibliothèque Léon Graulich3.
Juriste de formation, Paulette Guillitte faisait preuve d’une grande curiosité intellectuelle, s’intéressant particulièrement aux sciences sociales. Elle s’attacha d’ailleurs à développer les collections de la Bibliothèque Graulich dans ces domaines. Elle traduisit également en français, à partir de l’anglais, plusieurs ouvrages de psychologie et d’urbanisme pour le compte des éditions Mardaga4.
Nommée bibliothécaire en chef en janvier 1986, Paulette Guillitte entreprit, de manière coordonnée et concertée, d’adapter les bibliothèques de l’Université aux défis qui leur étaient contemporains. Alliant la rigueur à l’empathie, elle insuffla un souffle modernisateur aux bibliothèques tout en y favorisant le dialogue. Elle représenta également l’Université à plusieurs congrès de l’IFLA (International Federation of Libraries Associations and Institutions). Elle prit sa retraite en août 1990.
Très attachée à sa famille, fidèle en amitié, toujours à l'écoute des autres, Paulette Guillitte choisit de consacrer la dernière partie de sa vie à ses proches, mais aussi aux plus démunis qu’elle soutenait moralement grâce à son sens de l’écoute, au travers de sa participation à un service téléphonique d’aide aux personnes.
Texte de Frédéric Vanhoorne
1GRAULICH P., GUILLITTE P., et al., Guide to foreign legal materials : Belgium, Luxembourg, Netherlands, New York, Oceana publications, 1968.
2GUILLITTE P., « Le traitement automatique de la documentation juridique à la Bibliothèque Léon Graulich de la faculté de droit de l’Université de Liège », in Cahiers de la documentation, vol. 41 (1987), no 2, p. 39-47.
3GUILLITTE P., « La Bibliothèque Léon Graulich (Faculté de Droit de Liège) », in International journal of law libraries, vol. 8 (1980), no 3, p. 97‑102.
4HARTMANN E., Les fonctions du sommeil, traduit de l'anglais par Paulette Guillitte, Bruxelles, Dessart et Mardaga, 1975,
5KITZINGER S., Préparer à l'accouchement : éducation psychologique et physiologique, traduction française de Paulette Guillitte, Bruxelles, Mardaga, 1978 ; FISHMAN, R., L'utopie urbaine au XXe siècle : Ebenezer Howard, Frank Lloyd Wright, Le Corbusier, traduit de l'anglais par P. Guillitte, Bruxelles, Mardaga, 1979 ; REPS, J. W., La ville américaine : fondation et projets, traduction de Paulette Guillitte, Bruxelles, Mardaga, 1981.